Директор издательства «Основы» Дана Павлычко: «Издавая книгу, мы всегда задаем себе вопрос: «Это панк-рок?»»

Share on FacebookTweet about this on Twitter

«Основы» – украинское издательство, сознательно идущее на риски. Здесь каждая книга – полноценный эксперимент. Дорогой, интеллектуальный, замахнувшийся на будущее. У руля – Дана Павлычко, внучка поэта Дмитрия Павлычко и писателя Павла Загребельного. Любовь к литературе превратила девушку в успешную бизнесвумен, издателя и серьезного конкурента на издательском рынке.

После смерти матери, основательницы издательства «Основы» Соломии Павлычко, Дана понимала, что семейный бизнес находится на грани – его требовалось или закрыть, или переформатировать. Девушка выбрала второй путь. Редакция сайта rabota.ua поговорила с Даной Павлычко о ситуации на книжном рынке Украины, мировых тенденциях, стратегии издательства, личной мотивации, а также книжном бизнесе в стиле панк-рок.

О возрождении «Основ»

издательство «Основы»

www.instagram.com/osnovypublishing/

– Вы начали «возрождать» издательство «Основы» около 6 лет назад. Какие вызовы стояли перед вами как руководителем издательства тогда, а какие – сейчас?

– В 2010 году издательство было совсем иным. В каталоге книги – еще 90-х годов, в штате три человека. «Основы» нужно было менять, строить из песка и ветра – и двигаться дальше. Мы начинали с малого – больше занимались хозяйственной деятельностью, понемногу вводили ребрендинг. В 2012 году вместе с арт-директором Анной Копыловой запустили проект Аwesome Ukraine (к слову, сейчас в издательстве готовят к выходу новое издание Awesome Lviv – ред.) – ироничное англоязычное издание об Украине, его истории, талантах, искусстве.

издательство «Основы»

osnovypublishing.com

Только 6 лет спустя мы сидим в новом красивом офисе, в штате девять постоянных сотрудников. Мы нацелены совсем на другие задачи. Наша цель на будущее – делать книги, большинство из которых появится в лучших книжных магазинах мира. Цель выжить – уже не наша.

Кто-то считает, что для раскрутки бизнеса нужно три года. Мне кажется, что это слишком мало, особенно, если в стране война и очередной экономический кризис.

– Как подбиралась команда, когда вы взялись за «Основы»? Сменилась ли команда сейчас?

– Вся наша команда – новые люди. В 90-х годах в издательстве работало более 20 человек. К моменту моего появления здесь осталось всего три. Мы собрали полностью новый штат. С кем-то я знакома со времен университета, кто-то пришел извне круга общения, в том числе и благодаря вакансиям, размещенным в Сети. Многие появились в течение последних полтора лет. При этом неважно, занят ли человек на постоянной основе или на фрилансе, он выбирает нас надолго – потому что у нас схожие ценности, взгляды на жизнь, подход к работе, видение книжного бизнеса, и конечно, любовь к книгам.

дана павлычко

Фото – Ксения Харитонова

– Каким образом вы набираете сотрудников?

– Самое важное – любовь к книгам и горящие глаза. Также важно любить книги и понимать специфику бизнеса. Издание книг – бизнес, которым нужно жить. Это работа, которая с тобой круглые сутки без возможности отключиться. Поэтому, в первую очередь, мы обращаем внимание на профессионализм, готовность учиться и серьезно работать.

Мы также периодически открываем стажировки для молодых специалистов (студентов и недавних выпускников), у которых нет возможности прийти и сразу все знать об издательском бизнесе. Кстати, это привычная практика для всего мира. Издательский бизнес изучают на практике, изнутри.

Но и тут есть свои сложности – очень часто люди не умеют писать резюме, мотивационное письмо, не владеют элементарными понятиями делового общения, не могут презентовать себя и объяснить, почему мы должны выбрать именно их. Но если кандидат может это сделать и при этом у него горят глаза, у него всегда есть возможность получить стажировку в «Основах» и остаться потом у нас в штате.

К слову, сейчас как раз у нас открылась вакансия стажера. Также издательство сейчас в поиске  PR-менеджера.

О видении и тенденциях

издательство «Основы»

www.instagram.com/osnovypublishing/

– Как вы позиционируете «Основы» среди других издательств Украины?

– Фундаментом нашего издательства всегда была и есть интеллектуальная литература. Сначала были переводы на украинский язык мировых изданий, в том числе и образовательных книг. Сегодня мы частично изменили направление – издаем то, чего не хватает украинскому рынку, например, детскую литературу, и то, что заинтересует мировое сообщество – отечественный контент на английском языке. Поэтому часто идем на риски.

Ключевое отличие «Основ» – это альтернатива. Мы стремимся показать книги с другого ракурса – ироничными, стильными, связать нашу страну с мировым контекстом. Обсуждая идею, книгу или дизайн, мы в коллективе всегда задаемся вопросом: «Будет ли это интересно? Это панк-рок? Это то, что волнует людей?».

Мы часто работаем на стыке жанров, все книги должны быть интересны и детям, и взрослым. А искусство – обязательная составляющая многих наших изданий. Мы вкладываем очень много сил в дизайн и работу с иллюстраторами. К примеру, «Азбука» – совместный проект с Национальным музеем искусств имени Богдана и Варвары Ханенко – это книга для изучения алфавита через историю искусства.

Также совсем недавно появился «Криминальный кодекс» с кинетическими иллюстрациями Никиты Кравцова, которые выполнены синей и красной шариковой ручкой, что добавляет движения и драматичности сухому тексту. Мы хотим добавить в наше портфолио еще больше таких проектов.

– За последние два года вы выпустили сразу несколько ярких новинок, например, «Искусство шестидесятников», сборник «Расстрелянное Возрождение», Коран на украинском языке и т.д. Какая у вас как у руководителя идеальная картинка дальнейшего развития?

– Мы не хотим быть большой компанией, «откусившей» огромный кусок рынка. Я хотела и хочу развивать «Основы» как небольшое нишевое издательство, обновляя каталог на 80-100 книг в год. В данный момент мы пытаемся просчитать, где наш «потолок»: какой желаемый и возможный масштаб, а также планы финансового развития на следующие 3-5 лет. Очень хотим создавать больше собственного контента, работать с украинскими иллюстраторами и авторами, издавать больше книг по искусству, особенно делая акцент на исследованиях украинского искусства. Это та сфера, которой уделяют очень мало внимания в Украине, но она очень интересна и важна в мировом контексте.

– Вы часто говорите, что хотите делать книги, которые интересны зарубежному читателю. А что ему интересно?

– Да, мы стремимся создавать тот продукт, который будет интересен в Японии, в США, где угодно.

Но, к сожалению, очень часто то, что интересует Запад, не интересует Украину. Поэтому, например, мы будем издавать наши книги по искусству на английском языке. Год назад вышла книга про шестидесятников, сейчас переводим ее на английский. Скоро появится при сотрудничестве с фотографом Виктором Марущенко издание про современную украинскую эротическую фотографию, а осенью – книга о советской украинской мозаике. Обе – сразу на английском языке.

Это новейшие темы, которые очень важны в Украине и актуальны в мировом контексте, и очень жаль, что это мало кому интересно у нас. А те, кому по-настоящему важно, купят книги и в английском переводе.

– Как вы определяете, какое издание будет интересно?

– Те, кто занимаются книжным бизнесом, держат руку на пульсе – посещают выставки, анализируют спрос, тематику, жанры, окружающую реальность. Они способны провести параллели с мировыми событиями и явлениями и отобразить их в книге. Издатели и редакторы часто чувствуют тенденции. Например, сейчас мы в нашей стране видим процесс декоммунизации. При этом все советские мозаики завешены рекламой, заставлены чем-то и подлежат ликвидации. Поэтому этот процесс важно задокументировать именно сейчас – сфотографировать, описать и т.д.

издательство «Основы»

Фотопроект издательства в рамках подготовки книги, посвященной советской мозаике, www.instagram.com/osnovypublishing/

издательство «Основы»

Фотопроект издательства в рамках подготовки книги, посвященной советской мозаике, www.instagram.com/osnovypublishing/

издательство «Основы»

Фотопроект издательства в рамках подготовки книги, посвященной советской мозаике, www.instagram.com/osnovypublishing/

Если говорить о мировых тенденциях, то многие из них не представлены в Украине или же только начинают приходить в нашу страну. Например, только недавно к нам пришла подростковая литература (young adult literature, YA). Такая литература очень популярна в англоязычном мире, и там это уже серьезный бизнес. Самые известные YA-книги в мире – серия книг о Гарри Поттере, «Матильда» Роальда Даля, «Хроники Нарнии» Клайва Стейплза Льюиса. У нас же она только-только появляется, эта ниша почти свободна. Одна из причин – читающих украинцев мало, и в семьях детям, как правило, не прививают привычку читать. Но, к счастью, сейчас происходит смена парадигмы воспитания детей.

– Вы постоянно посещаете мировые книжные выставки. Какие мировые тенденции в книжном бизнесе вы наблюдаете, какие из них мы можем перенять?

– Нужно понять, в первую очередь – это бизнес, цель которого продавать. В издательском бизнесе любого формата важны все составляющие – продакшн, маркетинг, продажи, финансовое планирование. Это понимают во всем мире. В Украине же люди очень часто видят в издании книг какое-то благословение, не требующее коммерческого подхода.

Приезжая на книжную выставку во Франкфурте, честно говоря, я испытываю шок от того, насколько эта сфера большая и мощная, и как нам далеко до появления хотя бы 10% всех книг такого уровня. Кроме подростковой литературы и книг по искусству, сейчас весь мир читает взрослые комиксы и покупает веганские книги. В Украине лишь только-только приходят к пониманию, что такое комиксы, и что в принципе можно покупать кулинарные книги. Во Франкфурте книги Vegan Smoothie, Vegan CookBook, Lazy Vegan – заметный тренд.

У нас тоже заметна тенденция к веганству, но при этом наш рынок не потянет дорогие издания про гастрономию такого сегмента. Эти издания априори не могут быть дешевыми, и для них у нас просто пока еще слишком маленький рынок. В общем, есть куда расти.

– Есть ли книги, которые еще так же сильно на вас повлияли?

– На книжных выставках всегда слежу за тенденциями в иллюстрациях, за детской литературой. Меня интересует иллюстрация Италии, Южной Кореи или Японии. Это очень интересная эстетика, которая очень отличался от нашей или англосаксонской.
Очень люблю следить за интересными изданиями, уникальными темами. Читая художественную литературу или нон-фикшн, я всегда хочу видеть нечто визуально или концептуально новое. В нашем офисе всегда есть подборка интересных и странных книг.

О завоевании аудитории и книжной стратегии

издательство «Основы»

www.facebook.com/osnovy/

– Как вы стимулируете людей читать и покупать книги?

– Покупка книг – еще не характерная для большинства украинцев привычка. Да и наш рынок, в общем-то, не радует большим разнообразием. Поэтому в Украине приходится продвигать каждую книгу, автора и издателя. А зачастую в бюджете украинских издательств не заложены средства на качественный пиар и онлайн-продвижение.

У нас же достаточно агрессивная маркетинговая стратегия, как мне кажется. Это серьезная и всегда спланированная составляющая нашей работы. В противно случае без плана начинается хаос. Мы в издательстве стараемся каждый проект пиарить, продвигать, максимально о нем рассказывать, используя как свои ресурсы, так и подключая лидеров мнений, журналистов. Так, о том, что у нас выйдет издание о советской украинской мозаике, мы начали говорить за 6-9 месяцев. К примеру, на наших страницах в социальных сетях мы публиковали фотографии мозаик из разных городов Украины, где рассказывали небольшую историю каждой из них.

Но мы любим книги, от контента до дизайна, поэтому говорить о своей работе, о красивых и интересных историях – определенная душевная необходимость. На это мы получаем очень позитивный отклик от аудитории.

– Какая контент-стратегия существует в данный момент в издательстве?

– Если говорить об общем подходе, то мы – эстеты. Весь материал, который мы выпускаем и будем выпускать в «Основах», должен быть интересным, познавательным, веселым, с юмором и хорошим дизайном.

Что касается тематики, то, кроме книг по искусству, мы занимаемся и будем заниматься развитием бизнес-литературы. Мы издаем мировые бестселлеры, такие как «Путь к «да»» и «Как говорить «нет» и добиваться результатов» Уильяма Юри. В планах – активные переиздания золотых запасов – произведения по философии Симоны Де Бовуар, Мишеля Фуко. Естественно, все это будет в новом дизайне.

дана павлычко

Фото – Ксения Харитонова

Также сейчас мы покупаем права на книги Джона Апдайка и «Нью-Йоркскую трилогию» Пола Остера. Еще нас интересует направление исторических бестселлеров. Например, очень много лет мы издаем «Историю Европы» Нормана Дэвиса и планируем купить права на книгу о Второй мировой войне его же авторства. Подобные издания всегда были составляющей «Основ».

Вообще, сейчас мы поисках, что является настоящим мировым бестселлером в тематиках, в которых работает издательство, но в то же время интересно и Украине – таковы наши планы на следующие полтора года. Эти книги есть на украинском рынке, часто в российском переводе, но не в том виде, в котором их привыкли покупать, например, наши читатели.

– Кто отбирает те книги/проекты, которые будут издаваться, и всегда ли вы лично принимаете в этом участие, анализируя каждый возможный проект? 

– У нас есть главный редактор, есть ответственный по правам, есть я, арт-директор Анна Копылова, которая курирует детские книги, есть много фрилансеров, которые работают над определенными проектами.

Выбор – это коллегиальный длительный процесс. Нужно понять, вписывается ли книга в общую концепцию. Например, мы хотим выпустить серию книг о рецептах блюд, когда у вас похмелье и нужно под это состояние что-то приготовить. О переводе The drunken cookbook издательства Vintage Books я лично думаю около 4 лет. Но коллегиально мы этот вопрос решили быстро – нужно издавать: наш формат, интеллектуально, весело, с юмором. Если книга ложится в нашу концепцию и мы все «за» – утверждаем сразу. Но у нас все равно есть лимит и утвержденный бюджет.

О книжном бизнесе

издательство «Основы»

www.facebook.com/osnovy

– Когда смотришь на огромный очереди «Книжном Арсенале», складывается впечатление, что все не так уж и плохо в книжном бизнесе. Но так ли это на самом деле?

– В нашей стране радужных перспектив нет. Я горда нашими успехами, но мы, скорее, исключение, чем правило. Ситуация плачевна – люди не читают, у издательств нет поддержки от государства  ни на местном уровне, ни на национальном.

Книжным магазинам очень сложно, их мало. Представьте, как работать в стране, где почти невозможно взять кредит, а получив, живешь только ради того, чтобы выплатить? И хотя в такой ситуации очень непросто существовать, для себя мы видим успешное будущее.

– Что поддерживает в вас оптимизм и желание вести этот бизнес?

– Любовь к книгам. Ощущения, когда люди покупают книги – конечный результат нашей работы – радуются и понимают их суть, очень тяжело с чем-то сравнить.

– Есть ли сейчас предпосылки к государственной поддержке книжного бизнеса в Украине? И, как, по вашему мнению, государство может и должно помочь издателям?

– Сложный вопрос. Попробую ответить на него лаконично. Если говорить о национальном уровне, то в стране должна быть единая культурная политика и культурная стратегия. В рамках этой стратегии нужны промо украинской литературы в мире, стратегии развития издательского бизнеса и библиотечного дела. Наши библиотеки не реформировались, у них нет денег на покупку книг. При этом в мире библиотеки как раз – серьезный покупатель.

Местные власти также должны поддерживать книжные магазины, например, с помощью льготной аренды. Развитие библиотек и льготные условия для книжных магазинов – всего лишь несколько пунктов, которые могли бы кардинально улучшить ситуацию в стране.

Важно поддерживать и издателей. Но при этом я против дотаций, субсидий, потому что это зависимость, «подсаживание на финансовую иглу».

издательство «Основы»

www.facebook.com/osnovy/

– Объединяются ли издатели сегодня, лоббируют ли свои интересы или каждый сам за себя?

– Издатели, как и другие коллеги по цеху, общаются между собой, дружат. Думаю, когда нужно, мы объединяемся, но каждый больше интересуется своей личной работой. Я лично занимаюсь своим бизнесом.

При этом я всегда была за прозрачность любых государственных программ, и никогда не буду поддерживать коррумпированные инициативы или программы. Для меня важно увидеть прозрачную поддержку издательского дела со стороны государства. Это мои личные ценности и ценности «Основ».

– Все-таки возможен ли книжный бизнес в нашей стран? 

– Да, издательство «Основы» – уже давно прибыльная компания. Единственное, когда переживаешь время роста или хочешь расти, нужно еще больше денег. Всегда возникают сложности с поиском инвестиций или привлечением кредитных средств.

– Насколько охотно откликаются инвесторы?

– Удивительно, но факт – интерес у инвесторов есть. «Основы» – это семейный бизнес , поэтому при работе с инвесторами существует лишь один вопрос – сохранить семейный бизнес и быть единственным владельцем или какую-то часть издательства мы бы продали и ради чего? Пока удается сохранить бизнес полностью под своим контролем.

издательство «Основы»

www.facebook.com/osnovy/

– Расскажите, пожалуйста, о финансовой стороне издательства. Какие финансовые моменты нужно учитывать в своей деятельности, чтобы все-таки зарабатывать?

– Через 6 лет своей работы в «Основах», могу сказать, что финансовое планирование – одно из важнейших направлений деятельности наравне с редакционной политикой. Если вы не знаете, что происходит с вашим бизнесом, вашими денежными потоками, то никогда не сможете быть в этом бизнесе и не сделаете его прибыльным. Например, сегодня мы издаем 30-40 книг в год, десять человек в команде – и это полноценная машина, которой нужен финансовый директор, ведущий все финансовые дела. Подчеркну, не бухгалтерию. В нашей стране часто путают бухгалтерский и финансовый учеты.

Кроме того, книжный бизнес – не та сфера, где можно зарабатывать, не понимая сути. Мы не производим одну ручку или один шуруп. Мы создаем контент, где все время что-то меняется и каждая единица сильно отличается от другой. Каждое издание – это свой автор, переводчик, авторские права, маркетинговая стратегия, люди, занятые в процессе и т.д. Все это обязательно нужно учитывать. Без понимания этих принципов нельзя стать прибыльной компанией. У издателя обязательно должен быть интеллектуальный фундамент (команда и образовательная база – ред.), чтобы работать с контентом, который постоянно меняется. Без фундамента нереально производить, продвигать и продавать этот продукт.

– В Украине регулярно вспыхивают дискуссии по поводу запрета на ввоз российских книг, также сейчас обсуждается введение обязательного лицензировании книжной продукции из России. Каково ваше мнение?

– Я очень давно с этим борюсь. Нельзя запрещать ввоз какой бы то ни было продукции. Любой запрет – архаизм, который не работает и ничего хорошего украинским книгам не несет. Вместо этого мы должны развивать украинских издателей, государство должно создавать конкурентные условия и пространство для развития украинских авторов, иллюстраторов, дизайнеров и т.д.

Например, представим себе одну минутку такую ситуацию – в Украине запретят все российские книги. На самостоятельное заполнение опустевших книжных ниш украинцам понадобятся годы. И дело не в деньгах, а в десятках и сотнях переводчиков, авторов, исследователей книжного контента. Некоторые книги создаются по три года. Если мы не будем получать из  книги, например, профессиональную литературу, то здесь мы их очень нескоро получим. Люди просто останутся без книг.

О детской литературе

дана павлычко

Фото – Ксения Харитонова

– Перспективно ли издавать детскую литературу в нашей стране?

– Украинцы не экономят на детях, они вкладывают деньги в их обучение и развитие. Поэтому книги для детей – это прибыльный бизнес.

Что касается трендов в детской литературе, то стоит отметить превращение чтения в занимательный игровой процесс, появление графических романов и сложных тем, актуальных для современного мира (например, тема толерантности). Наше издательство также в поисках собственного контента, потому что нам очень важно работать с нашими авторами и иллюстраторами. Мы сейчас издали «Байки Федра» с иллюстрациями Полины Дорошенко, которая также помогала с визуальным контентом «Лісової пісні».

– Что планируете издать в ближайшем будущем? 

– В планах на следующий год издание переводов – книг Эрве Тюлле, одного из популярнейших детских авторов в Европе. На нашей полке в издательстве одна из его книг, выпущенная очень известным мировым издательством Phaidon – The Trail Game. Тюлле делает игровые издания о цвете и форме. И что интересно, к нам офис однажды приходили друзья с детьми. Те сразу побежали к ярким книгам Эрве, в восхищении листали и рассматривали их.

Эрве Тюлле

Книга Эрве Тюлле, www.amazon.com

Эрве Тюлле

Книга Эрве Тюлле, www.amazon.com

Эрве Тюлле

Книга Эрве Тюлле, www.amazon.com

– Достаточно ли у нас сказочников, тех, кто создает действительно хорошие книги для детей?

– На рынке засилье детских книг, но очень мало издателей со стоящим, интересным предложением. Например, «Видавництво Старого Лева» делает интересную детскую литературу, также мне нравится эстетика книг творческой мастерской «Аграфка».

– Как привлечь современного ребенка бумажной книжкой? Например, если бы вы были ребенком – на какую бы книгу вы сами бы «подсели»?

– Я до сих пор покупаю и читаю детские книги. Сейчас обращаю внимание на философскую глубину истории и эстетичность.

Хорошая книга должна быть впечатляющей, чтобы привлечь ребенка. Зачастую детские издания делаются для фанатов иллюстрации. Вот, например, на нашей полке стоит книга португальского издательства O Tempo do Gigante («Страна гигантов») – глубокая философская история одного великана и прекрасное издание с визуальной точки зрения. Но ее появление в Украине – вопрос времени. Ее у нас пока еще не поймут (на страницах почти нет слов. Жизнь Гигантов нужно додумывать самому с помощью плоских изображений и немногочисленных деталей – ред.). Но это неописуемая красота.

дана павлычко

Фото – Ксения Харитонова

издательство «Основы»

издательство «Основы»

О книгах издателя

дана павлычко

Фото – Ксения Харитонова

– Когда при плотном графике успеваете читать?

– Я очень часто читаю то же, что мы издаем. Мне здесь, слава богу, очень повезло. Было бы сложнее, если бы я любила фэнтези, а издавала при этом бизнес-литературу. Например, Апдайк, которого мы сейчас издаем, – один из моих любимых авторов, на очереди Пол Остер. Я очень люблю нон-фикшн, поэтому мне нравится то, что мы скоро сдадим в перевод книгу Stalin: The court of the red Tsar. Все это я читаю и дома. Читаю почти каждый день, примерно одну книгу в неделю.

– Что бы вы посоветовали почитать тем, кто хотел бы узнать больше о книжном бизнесе и профессии издателя?

– Я читаю очень много именно про издательский бизнес, но эти книги изданы на английском языке. Рекомендую:

— Publishing for Profit: Successful Bottom-Line Management for Book Publishers;

— The Publishing Business: From p-books to e-books;

— Everybody Writes: Your Go-To Guide to Creating Ridiculously Good Content;

— The Copywriter’s Handbook: A Step-By-Step Guide To Writing Copy That Sells.

– Что бы вы посоветовали украинцам?

– Много читайте. Не читающие люди – огромный минус для общества и страны. Важно и можно развиваться интеллектуально, черпая новые идеи из книг. Не стоит сосредотачиваться исключительно на профессиональной литературе. Ищите книги как по самосовершенствованию, так и художественную литературу. Последняя лучше всего развивает мышление. Минимально смотрите телевизор. Много читайте и много работайте для своего успеха.

 

Share on FacebookTweet about this on Twitter

Лучшие статьи за неделю – у вас в почте

Читайте также

  • Александр

    «Будет ли это интересно? Это панк-рок? Это то, что волнует людей?».

    Она дура?)))